Partilhar by Rubel Lyrics Meaning – Unveiling the Depths of Love and Commitment
Lyrics
Por seis meses, como peixe pra te ver
‘Tão pra inventar um mar grande o bastante
Que me assuste, e que eu desista de você
Se for preciso, eu crio alguma máquina
Mais rápida que a dúvida, mais súbita que a lágrima
Viajo a toda força, e num instante de saudade e dor
Eu chego pra dizer que eu vim te ver
Eu quero partilhar
Eu quero partilhar
A vida boa com você
Eu quero partilhar
Eu quero partilhar
A vida boa com você
Que amor tão grande tem que ser vivido a todo instante
E a cada hora que eu ‘to longe é um desperdício
Eu só tenho oitenta anos pela frente
Por favor, me dá uma chance de viver
Que amor tão grande tem que ser vivido a todo instante
E a cada hora que eu ‘to longe é um desperdício
Eu só tenho oitenta anos pela frente
Por favor, me dá uma chance de viver
Eu quero partilhar
Eu quero partilhar
A vida boa com você
Eu quero partilhar
Eu quero partilhar
A vida boa com você
Se for preciso, eu pego um barco, eu remo
Por seis meses como peixe pra te ver
‘Tão pra inventar um mar grande o bastante
Que me assuste, e que eu desista de você
Se for preciso, eu crio alguma máquina
Mais rápida que a dúvida, mais súbita que a lágrima
Viajo a toda força, e num instante de saudade e dor
Eu chego pra dizer que eu vim te ver
Eu quero partilhar
Eu quero partilhar
A vida boa com você
Eu quero partilhar
Eu quero partilhar
A vida boa com você
Eu quero partilhar
Eu quero partilhar
A vida boa com você
Eu quero partilhar
Eu quero partilhar
A vida boa com você
Não tem, pra trás, nada
Tudo que ficou ‘tá aqui
Se for preciso, eu giro a Terra inteira
Até que o tempo se esqueça de ir pra frente e volte atrás
Milhões de anos, quando todos continentes se encontravam
Pra que eu possa caminhar até você
Eu sei, mulher, não se vive só de peixe, nem se volta no passado
As minhas palavras valem pouco e as juras não te dizem nada
Mas se existe alguém que pode resgatar sua fé no mundo, existe nós
Também perdi o meu rumo, até o meu canto ficou mudo
E eu desconfio que esse mundo já não seja tudo aquilo
Mas não importa, a gente inventa a nossa vida
E a vida é boa, mas é muito melhor com você
Eu quero partilhar
Eu quero partilhar
A vida boa com você
Eu quero partilhar
Eu quero partilhar
A vida boa com você
Eu quero partilhar
Eu quero partilhar
A vida boa com você
Eu quero partilhar
Eu quero partilhar
A vida boa com você
Eu quero partilhar
Eu quero partilhar
A vida boa com você
Eu quero partilhar
Eu quero partilhar
A vida boa com você
Eu quero partilhar
Eu quero partilhar
A vida boa com você
Eu quero partilhar
Eu quero partilhar
A vida boa com você
In the panoramic landscape of music that sweeps across genres and boundaries, certain songs carve their niche not just as auditory experiences but as profound reflections of human emotion and connection. ‘Partilhar,’ by the Brazilian artist Rubel, is one such melodic embodiment that transcends the ordinary, taking listeners through a resonant journey of love’s tenacity and the yearning to share life’s quintessential good moments.
The poetic grandeur laced within the song’s lyrics does more than just brush the surface of a love story; it plunges into the depths of dedication and the urge to overcome any barrier to be with a loved one. The repeated, soulful cries of ‘Eu quero partilhar’ (‘I want to share’) are almost like a mantra for the devoted, symbolizing the insatiable desire to exist in harmony, to blend lives in a shared journey of both simple joys and grand adventures.
From Romantic Hyperbole to Heartfelt Promises
On first glance, the lyrics to ‘Partilhar’ seem to skate on the edge of romantic overtures, pledging to do the impossible, like inventing a machine faster than doubt or a boat to row through unthinkable distances. However, this hyperbole is Rubel’s poetic license, illustrating the lengths one would go for love—not in literal terms, but as an allegorical testament to the strength of his commitment.
Rubel eloquently addresses the urgency of love with vivid imagery, such as controlling time and bending geographies. The lyric ‘até que o tempo se esqueça de ir pra frente e volte atrás’ (‘until time forgets to move forward and turns back’) defines the timelessness of profound love and the eager preparedness of the lover to defy the laws of nature just to savor moments of togetherness.
The Clock Ticking on Love’s Longevity
‘Eu só tenho oitenta anos pela frente’ (‘I only have eighty years left’) strikes a chord with its existential underpinning, a reminder of life’s brevity juxtaposed with the enduring spirit of love. Rubel doesn’t just talk of love in the moment but casts it across the canvas of a lifetime, privileging the finite time we all have to share the beauty within it.
These lines evoke the precious, ticking currency of existence, underscoring the critical aspect of sharing life’s ‘good’ while it is still ours to give. Here the song taps into a universal truth, inspiring listeners to prioritize love and companionship as life’s fundamental ethos.
A Love Song’s Hidden Tapestry of Pain
Buried beneath the waves of Rubel’s ceaseless assurances lies an aching hue, a portrait of melancholy that borders on desperation. ‘Num instante de saudade e dor’ (‘In an instant of longing and pain’), he admits, revealing that behind every pledge lies a shadow of absence and the pain of separation. This dichotomy lends the song a poignant honesty, capturing the longing soul’s intimate dance with sorrow.
The song subtly acknowledges that love is not a mere compilation of idyllic moments but involves the embracing of inherent struggles and the darker shades of human emotion, thus enriching its authenticity and relatability.
Memorable Lines that Echo in the Heart
The song’s simple yet potent refrain, ‘Eu quero partilhar / A vida boa com você’ (‘I want to share / the good life with you’), resonates as a testament to love’s essential purpose. The repetition is not just a lyrical device but serves as an emotive anchor, each echo reinforcing the strength and consistency of Rubel’s intentions.
Such lines linger in the memory and become the audience’s takeaways, often recited in moments of affection or contemplation. It becomes more than a song; it emerges as a spoken thought, a celebrated sentiment, a lived philosophy.
An Anthemic Declaration for the Co-creators of Life
Finally, ‘Partilhar’ celebrates not only the willingness to share life but the co-creation of it. ‘Mas não importa, a gente inventa a nossa vida’ (‘But it doesn’t matter, we invent our life’), Rubel sings, proposing that beyond sharing is the joint action of creation, the active construction of reality that love empowers.
The message is uplifting and empowering—love isn’t passive; it actively shapes and molds experiences, becomes the crucible in which individuals forge a collective narrative. This line is invitational, reaching out to the listener to seize love’s creative potential and to dance in the joy of actively shared authorship of life’s journey.





