群青 by yoasobi Lyrics Meaning – Unveiling the Vivid Colors of Self-Discovery


You can view the lyrics, alternate interprations and sheet music for yoasobi's 群青 at Lyrics.org.
Article Contents:
  1. Music Video
  2. Lyrics
  3. Song Meaning

Lyrics

嗚呼 いつもの様に
過ぎる日々にあくびが出る
さんざめく夜 越え 今日も
渋谷の街に朝が降る
どこか虚しいような
そんな気持ち
つまらないな
でもそれでいい
そんなもんさ
これでいい

知らず知らず隠してた
本当の声を響かせてよ ほら
見ないフリしていても
確かにそこにある

Ah 感じたままに描く
自分で選んだその色で
眠い空気纏う朝に
訪れた青い世界
好きなものを好きだと言う
怖くて仕方ないけど
本当の自分
出会えた気がしたんだ

嗚呼 手を伸ばせば伸ばすほどに
遠くへゆく
思うようにいかない 今日も
また慌ただしくもがいてる
悔しい気持ちも ただ情けなくて
涙が出る
踏み込むほど
苦しくなる
痛くもなる

Ah 感じたままに進む
自分で選んだこの道を
重いまぶた擦る夜に
しがみついた青い誓い
好きなことを続けること
それは「楽しい」だけじゃない
本当にできる?
不安になるけど

Ah 何枚でも
ほら何枚でも
自信がないから描いてきたんだよ
Ah 何回でも
ほら何回でも
積み上げてきたことが武器になる
周りを見たって
誰と比べたって
僕にしかできないことはなんだ
今でも自信なんかない
それでも

感じたことない気持ち
知らずにいた想い
あの日踏み出して
初めて感じたこの痛みも全部
好きなものと向き合うことで
触れたまだ小さな光
大丈夫 行こう あとは楽しむだけだ

Ah 全てを賭けて描く
自分にしか出せない色で
朝も夜も走り続け
見つけ出した青い光
好きなものと向き合うこと
今だって怖いことだけど
もう今はあの日の透明な僕じゃない
Ah ありのままの
かけがえの無い僕だ

知らず知らず隠してた
本当の声を響かせてよ ほら
見ないフリしていても
確かにそこに今もそこにあるよ
知らず知らず隠してた
本当の声を響かせてよ さあ
見ないフリしていても
確かにそこに君の中に

Full Lyrics

In a musical landscape teeming with songs about love, loss, and the superficial, yoasobi’s ‘群青’ emerges as a poignant anthem of introspection and personal growth. This track reverberates with a message that wrestles with the raw complexities of embracing one’s true self amidst the cacophony of societal expectations.

As listeners navigate through the song’s evocative melodies and its meticulous blend of pop and electronic elements, they encounter a lyrical narrative that’s both relatable and deeply moving. ‘群青’, which translates to ‘Ultramarine’, becomes a canvas where the hues of individuality and the struggle for authenticity are painted in stark emotional shades.

The Vivid Strokes of Identity and Aspirations

The song opens with a sigh toward the monotony of life, an acknowledgment of the yawning gap between existence and living. ‘群青’ does not stray away from confronting the void that many feel as they walk the well-trod paths of routine. It is this very sense of ennui that yoasobi harnesses to propel the listener into a journey of self-discovery.

The familiar soundscape of Shibuya and the taste of a new day serve as the backdrop for a larger conversation around what it means to choose one’s palette in life—the colors we paint our realities with, a theme that is both intimate and universally understood.

Unravelling the Struggle Toward Authentic Expression

Throughout ‘群青’, there is a recurring plea to release the ‘true voice’ that lies suppressed within. The lyrics poignantly capture the dichotomy between the facade we all too often curate for the world and the genuine self that clamors for acknowledgment.

yoasobi masterfully crafts a soundscape that resonates with the vulnerability of expressing one’s true passions and desires, addressing the fear that holds back the sincerity of one’s expression. In the rich tapestry of the song, listeners find solace in knowing their struggle for authenticity is neither solitary nor in vain.

The Hidden Meaning: Embracing the Blue Promise of Persistence

The chorus reveals a blue world—a metaphor for the uncharted territory of self-fulfillment that one encounters upon choosing to live a life that is genuinely one’s own. But the narrative is not all azure skies; there is an acknowledgment of the ‘blue promise’ that comes with pursuing one’s true passions.

This is a world splattered with the hues of challenge and perseverance, where the commitment to one’s dreams, ‘shigami tsuita ao no chikai’, implies a covenant that is as much about joy as it is about enduring the trials that come with chasing what you love.

Memorable Lines: ‘Ah, risk it all and paint’—The Uncompromising Pursuit of Passion

‘Ah, subete o kakete egaku’, or ‘Ah, risk it all and paint’, becomes a call to arms, a rallying cry for those who venture to express their individuality against the drab grey of doubt and fear. These lyrics serve as a powerful reminder of the unwavering commitment required to truly embody and pursue one’s ardor.

The song doesn’t shy away from the anxieties that accompany creation—the phrase ‘Ah, nanmai demo’, or ‘Ah, no matter how many’, echoes the relentless effort and layers of experience that forge one’s confidence. It’s a testament to the hard-fought battles waged within the canvases of our lives.

The Climactic Realization: From Monochrome to ‘Ultramarine’

In the zenith of ‘群青’, there is a transformative moment where the singer transitions from a feeling of self-doubt to an empowered state of acceptance. ‘Mou ima wa ano hi no toumei na boku janai’, translated as ‘I’m no longer the transparent me of that day’, stands as a recognition of personal evolution.

It is here that yoasobi moves us from the listlessness of a ‘monochrome life’ to the vividness of living in ‘ultramarine’, where one understands the irreplaceable nature of their being. This isn’t just a song but an encapsulation of the journey from self-concealment to the bold declaration of a ‘kakegae no nai boku da’, an irreplaceable self.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may also like...