Me Gusta Tu by Manu Chao Lyrics Meaning – Exploring the Global Tapestry of Desire and Disorientation


You can view the lyrics, alternate interprations and sheet music for Manu Chao's Me Gusta Tu at Lyrics.org.
Article Contents:
  1. Music Video
  2. Lyrics
  3. Song Meaning

Lyrics

Qué hora son mi corazón
Te lo dije bien clarito
Permanece a la escucha
Permanece a la escucha

Doce de la noche en La Habana, Cuba
Once de la noche en San Salvador, El Salvador
Once de la noche en Managua, Nicaragua

Me gustan los aviones, me gustas tú
Me gusta viajar, me gustas tú
Me gusta la mañana, me gustas tú
Me gusta el viento, me gustas tú
Me gusta soñar, me gustas tú
Me gusta la mar, me gustas tú

Qué voy a hacer
Je ne sais pas
Qué voy a hacer
Je ne sais plus
Qué voy a hacer
Je suis perdu
Qué horas son, mi corazón

Me gusta la moto, me gustas tú
Me gusta correr, me gustas tú
Me gusta la lluvia, me gustas tú
Me gusta volver, me gustas tú
Me gusta marihuana, me gustas tú
Me gusta Colombiana, me gustas tú
Me gusta la montaña, me gustas tú
Me gusta la noche, me gustas tú

Qué voy a hacer
Je ne sais pas
Qué voy a hacer
Je ne sais plus
Qué voy a hacer
Je suis perdu
Qué hora son, mi corazón

Me gusta la cena, me gustas tú
Me gusta la vecina, me gustas tú
Me gusta su cocina, me gustas tú
Me gusta camelar, me gustas tú
Me gusta la guitarra, me gustas tú
Me gusta el regae, me gustas tú

Qué voy a hacer
Je ne sais pas
Qué voy a hacer
Je ne sais plus
Qué voy a hacer
Je suis perdu
Qué horas son, mi corazón

Me gusta la canela, me gustas tú
Me gusta el fuego, me gustas tú
Me gusta menear, me gustas tú
Me gusta la Coruña, me gustas tú
Me gusta Malasaña, me gustas tú
Me gusta la castaña, me gustas tú
Me gusta Guatemala, me gustas tú

Qué voy a hacer
Je ne sais pas
Qué voy a hacer
Je ne sais plus
Qué voy a hacer
Je suis perdu
Qué horas son, mi corazón

Qué voy a hacer
Je ne sais pas
Qué voy a hacer
Je ne sais plus
Qué voy a hacer
Je suis perdu
Qué horas son, mi corazón

Qué voy a hacer
Je ne sais pas
Qué voy a hacer
Je ne sais plus
Qué voy a hacer
Je suis perdu
Qué horas son, mi corazón

Qué horas son, mi corazón
Qué horas son, mi corazón
Qué horas son, mi corazón
Qué horas son, mi corazón
Qué horas son, mi corazón

Radio reloj
Cinco de la mañana
No todo lo que es oro brilla
Remedio chino e infalible

Full Lyrics

In a world splintered by borders and cultures, Manu Chao’s ‘Me Gustas Tú’ stands as an anthem of universal desire and existential wanderlust. With its hypnotic refrain and rhythmic heartbeat, the song is a carousel of simple pleasures and complex emotions, turning through verses that are as worldly as they are intimate.

Released in 2001, ‘Me Gustas Tú’ quickly became an emblematic track of the early 2000s. Behind its cheery melody lies a layered narrative of personal affinity juxtaposed against a backdrop of global time zones. It is a song that celebrates both the diversity of life’s offerings and the confusing pursuit of happiness.

The Clock Strikes on Human Connection

‘Qué horas son, mi corazón?’ The refrain—a question of the time—echoes like a shared heartbeat across continents. At first glance, it appears as a simple connector, a call-and-response seeking synchronization. But as Chao reels off times in Havana, San Salvador, and Managua, the question morphs into a tether, binding listeners to each locale’s heartbeat, inviting them into a synchronized global dance.

This recurring question of time resonates deeper as an anchor in the sea of Chao’s nomadic lyricism. It’s a reminder of the world’s continuous movement, the constant ticking that unites and separates, and the universal quest for companionship amidst the chaos.

A List of Loves: From Whimsical to Profound

At its core, ‘Me Gustas Tú’ is an inventory of adoration, oscillating between the mundane and the sublime. With each statement, ‘Me gusta…, me gustas tú,’ Chao outlines a litany of personal joys—a love letter to the world’s diverse offerings that is as earnest as it is unexpected.

From the allure of speed in ‘Me gusta correr’ to the intoxicating effect of ‘Me gusta marihuana,’ Chao’s loves range from simple pleasures to more controversial passions. It’s a daring and vulnerable cataloguing that ultimately acts as a mirror to our own varied tastes and desires.

The Hidden Rhythm of Existentialism

In between the lists of likings is the song’s hidden pulse—a recurring cry of ‘Qué voy a hacer?’ paired with French echoes of cluelessness and loss. The contrast between the direct ‘Me gustas tú’ and the questioning ‘Je ne sais pas’ creates a dichotomy: we are certain about what we like but lost about what to do with that desire.

These lines are the existential compass of ‘Me Gustas Tú,’ always returning to the uncertain human experience. Manu Chao masterfully weaves this thread of disorientation, layering the upbeat roll call of pleasures with an undercurrent of life’s inherent unpredictability.

The Universal Groove: Why ‘Me Gustas Tú’ Resonates

‘Me Gustas Tú’ is part-lament, part-celebration, entirely catchy. It possesses an infectious rhythm that transcends language barriers, becoming a cultural touchstone that can light up a room anywhere on the globe. Its ease of melody masks the complexity of its sentiment, making it a song that is both approachable and deeply relatable.

The song unfolds with a playful lightness that makes it a staple at parties and gatherings, while simultaneously inviting a deeper contemplation on the things and people that draw us magnetically. It’s a rare gem that can churn the dance floor and simultaneously leave a lingering thoughtfulness in its wake.

Memorable Lines: The Echo of Intimacy in Repetition

What makes ‘Me Gustas Tú’ particularly memorable is its simplicity. The line ‘Me gusta la noche, me gustas tú’ is deceptively uncomplicated yet possesses an elemental power. The night, a time of reflection and mystery, is paralleled with the subject of affection, suggesting an intimacy that both shrouds and reveals.

Such lines have become anthemic, etched in the collective consciousness of those who’ve felt the mix of joy and uncertainty that love and life bring. They offer a connection to Chao’s journey and, by extension, to the interconnected journey of humanity—always moving, always seeking, always longing for the next sunrise.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may also like...