LOCO by Itzy Lyrics Meaning – Unraveling the Madness of Love


You can view the lyrics, alternate interprations and sheet music for Itzy's LOCO at Lyrics.org.
Article Contents:
  1. Music Video
  2. Lyrics
  3. Song Meaning

Lyrics

Loco

미친다는 말이 이해 간달까
I’m gettin’ loco, loco
Oh, gosh 이건 달콤한 독 같아
I’m gettin’ loco, loco

출구 없는 방 안에 사방이 너란 거울이야
굳이 쉽게 말하자면
I feel like I was born to love ya

오아시스 찾는 kitty 난 네 주위를 맴돌지
콩깍지 껴 버린 내 두 눈은 yellow
켜줘 네 손으로 불 꺼진 내 심장

It’s too late, want you so bad
너를 갖고 싶어졌어
몰라 이젠 이미 난 blind 끝까지 가볼래

넌 날 반쯤 미치게 만들어
You got me like cray-cray-crazy in love
대체 네가 뭔데
미쳐 날뛰어 기분이 up and down
You got me like cray-cray-crazy in love
나도 내가 outta control

I’m gettin’ loco, loco
I’m gettin’ loco, loco

내게 대체 넌 뭘 원해
미친 이 마음은 다 갖다 퍼 줘도 I’m OK
하루는 천국을 갔다 왔다 가도
나락 끝까지 날 밀어버려
So dangerous, so, so, so dangerous, uh-oh
날 더 망가뜨려도 널 믿을 수밖에 없게 해줘

오아시스 찾은 kitty
난 네 옆 자릴 넘보지
Break 따윈 잊었어 끝까지 가볼래

넌 날 반쯤 미치게 만들어
You got me like cray-cray-crazy in love
대체 네가 뭔데
미쳐 날뛰어 기분이 up and down
You got me like cray-cray-crazy in love
나도 내가 outta control

Loco
I’m gettin’ loco-loco-co
I’m gettin’ loco-loco-co-oh-oh-oh
I’m gettin’ loco-loco-co
I’m gettin’ loco-loco-co-oh-oh-oh

넌 날 완전 미치게 만들어
You got me like cray-cray-crazy in love
대체 네가 뭔데
미쳐 날뛰어 기분이 up and down
You got me like cray-cray-crazy in love
나도 내가 outta control

I’m gettin’ loco, loco
I’m gettin’ loco, loco

Full Lyrics

In the pulsating world of K-pop, ITZY’s ‘LOCO’ stands out as an electrifying anthem of unbridled affection and the harrowing intoxication of love’s madness. As it courses through the heartbeat of an infatuated soul, the song’s lyrics capture the essence of a tumultuous emotional journey, set against the backdrop of high-energy beats and the quintet’s dynamic vocal prowess.

Far from being just a catchy tune, ‘LOCO’ explores the depths of love’s sweet poison—how it ensnares, envelopes, and, often, tips over into frenzied obsession. It’s the liminal space where control is both craved and surrendered, examined through a lyrical lens that beckons listeners to dive into the wild riptide of love’s extremes.

A Reflection Through the Mirrors of Love

ITZY’s lyrical mastery shines as they paint a vivid picture of entrapment, not within a physical realm, but within the confines of their own emotions. They reveal a setting where one is surrounded by mirrors, each facet reflecting an unwavering focus on the object of their affection. This imagery elicits a sense of inescapable fixation, a scenario where love transforms into a prison built by the very mirrors of one’s feelings.

‘LOCO’ articulates how such an obsessive love feels destined—’I feel like I was born to love ya’—implying an almost cosmic purpose. This notion hints at the song’s hidden layers of self-discovery and existential ponderings, cleverly disguised within its pop veneer.

Dancing at the Cliff’s Edge: The Perilous Highs of Love

In a delirious mix of euphoria and danger, ‘LOCO’ explores the volatile swings of a love so powerful it verges on lunacy. ‘You got me like cray-cray-crazy in love’, the repeated refrain, serves as both the confession of a mind unhinged and the stark acknowledgment of love’s highs and lows. With each cycle, listeners feel the gravitational pull towards the song’s narrative cliff, where emotions teeter on the brink of chaos.

The song’s bridge—’So dangerous, so, so, so dangerous’—underscores the risk of such potent love, the kind that can either elevate to ecstasy or plunge one into abyssal heartbreak. It is a love that shackles sanity, yet paradoxically, it’s within these very chains one may find pure, unadulterated freedom.

Metaphors of Feral Instincts: The Oasis and the Kitty

‘Loco’ couples feline grace with the relentless pursuit found in the wild. Depicting themselves as a ‘kitty’ seeking an oasis, ITZY conveys an innate, almost animalistic compulsion in their search for love’s rejuvenating waters. The oasis metaphor manifests as both the reprieve and the mirage of romantic fulfillment.

This motif plays upon the duality of desire—the gentle, seeking touch of the kitty, juxtaposed against its prowling determination. It stands as a metaphor for the relentless hunt for emotional completion and the respite of reciprocated affection.

A Testament to Love’s Vivid Palette: The Yellow Eyes

Color in ‘LOCO’ serves as a pivotal device for expressing love’s transformative power. The reference to ‘yellow’ eyes symbolizes both the cautious optimism and the madness into which one descends. It is a visual cue, shedding light on how infatuation can skew perception, painting each moment in the hues of the beloved, be they vibrant or alarmingly vivid.

In the embrace of that ‘yellow’ gaze, there’s an unwavering faith despite the conspicuous warning signs. It represents an altered state of emotions, where everything else fades into monochrome against the golden hue cast by the beloved’s presence.

The Crescendo of Desire and the Echoes of ‘Out of Control’

‘LOCO’ crescendos into a refrain that echoes throughout: ‘You got me like cray-cray-crazy in love / 나도 내가 outta control.’ The power in this line lies not just in its declaration of being overpowered by emotion but also in its international appeal—mingling Korean and English to create a universally relatable sensation of loving beyond one’s means.

What ITZY captures is the sense of personal anarchy that loving recklessly entails. To admit to being ‘outta control’ is to expose a vulnerability unparalleled by any other act of surrender. The line acts as a rallying cry for all who have experienced love’s unyielding tide—a testament to the fact that sometimes, losing control is the only way to truly experience the depths of passion.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may also like...