Morirò da re by Måneskin Lyrics Meaning – Unraveling the Anthemic Celebration of Love and Resilience


You can view the lyrics, alternate interprations and sheet music for Måneskin's Morirò da re at Lyrics.org.
Article Contents:
  1. Music Video
  2. Lyrics
  3. Song Meaning

Lyrics

Hey, it’s Maneskin, yeah

E allora prendi la mia mano, bella señorita
Disegniamo sopra il mondo con una matita
Resteremo appesi al treno solo con le dita
Pronta che non sarà facile, tutta in salita
Allora prendi tutto quanto
Baby, prepara la valigia
Metti le calze a rete, il tacco
Splendiamo in questa notte grigia

E amore accanto a te, baby accanto a te, io morirò da re, ehi-ye-eh
E amore accanto a te, baby accanto a te, io morirò da re, ehi-ye-eh
E amore accanto a te, baby accanto a te, io morirò da re, ehi-ye-eh
E amore accanto a te, baby accanto a te, io morirò da re, ehi-ye-eh

Oh, no, no, no, no, no, no, no

Ed anche quando starò male sarò troppo stanco
Come fuoco avanzerò per prender tutto quanto
Ciò che aspetta ed esser pronto ad affrontare il branco
Non voglio tornare indietro, adesso parto
Allora baby, baby, baby, asciuga il pianto
Bevi, bevi, bevi dal mio piatto
Sì, tu puoi cadere in piedi anche dall’alto
Sì, tu puoi cadere in piedi anche dall’alto

E amore accanto a te, baby accanto a te, io morirò da re, ehi-ye-eh
E amore accanto a te, baby accanto a te, io morirò da re, ehi-ye-eh
E amore accanto a te, baby accanto a te, io morirò da re, ehi-ye-eh
E amore accanto a te, baby accanto a te, io morirò da re, ehi-ye-eh

Marlena, vinci la sera
Spogliati nera, prendi tutto quello che fa comodo e sincera
Apri la vela, dai viaggia leggera
Tu mostra la bellezza a questo popolo
E Marlena, vinci la sera
Spogliati nera, prendi tutto quello che fa comodo e sincera
Apri la vela, dai viaggia leggera
Tu mostra la bellezza a questo popolo
E Marlena, vinci la sera
Spogliati nera, prendi tutto quello che fa comodo e sincera
Apri la vela, dai viaggia leggera
Tu, mostra la bellezza a questo popolo ed io

E amore accanto a te, baby accanto a te, io morirò da re, ehi-ye-eh
E amore accanto a te, baby accanto a te, io morirò da re, ehi-ye-eh
E amore accanto a te, baby accanto a te, io morirò da re, ehi-ye-eh
E amore accanto a te, baby accanto a te, io morirò da re, ehi-ye-eh
E amore accanto a te, baby accanto a te, baby accanto a te, baby accanto a te
Io morirò da re

Full Lyrics

Måneskin, the blazing rock sensation from Italy, once again captures the indomitable spirit of youth with ‘Morirò da re,’ a title which translates to ‘I Will Die as a King.’ The song is a rhapsodic declaration of love, passion, and the relentless pursuit of one’s dreams—a true standout in the band’s diverse discography.

The charisma of ‘Morirò da re’ lies not just in its fiery performances or the electrifying fusion of rock and glam—but in the deeply woven tapestry of its lyrics that speak to the heart of anyone yearning to live fiercely and love fully. Let’s explore the strands of emotion and meaning that make this track a modern rock anthem.

A Brushstroke of Rebellion – Rock’s Latest Love Anthem

At the core of ‘Morirò da re,’ lies a youthful rebellion against the mundanity of life. Måneskin paints a vivid picture of escapism and the pursuit of a thrilling existence. The opening lines powerfully invite the listener to join hands with the narrator, ready to face the world’s challenges together, declaring a vow to ‘shine in this gray night.’ It’s more than a love song; it’s a battle cry.

The blend of Spanish flair with ‘bella señorita’ and the poetic ‘disegniamo sopra il mondo con una matita’ (we draw over the world with a pencil) exemplifies the band’s knack for romantic language that stirs the soul. The couple’s readiness to ‘hang onto the train with just fingers’ signifies a fearless leap into the unknown, underlined by love’s unbreakable bond.

Dismantling the Lyrics – A Dive Into Passion and Power

Each verse in ‘Morirò da re’ pulses with the raw energy and defiance that Måneskin fans have come to cherish. ‘Ed anche quando starò male sarò troppo stanco / Come fuoco avanzerò per prender tutto quanto’—these lines burn with the protagonist’s fiery vow to push forward, even when exhausted, to seize everything life has to offer.

There’s grit in the acknowledgment of the hardships ahead, the ‘tutta in salita’ (all uphill). Yet, the message is unwavering strength in partnership—’e amore accanto a te, baby accanto a te, io morirò da re,’ the chorus thunders, promising an apotheosis of regal death as long as love remains as a steadfast companion. It’s about conquering life’s ordeals with a lover by your side, elevating both to royalty.

The Hidden Meaning – Vulnerability Behind the Crown

‘Morirò da re’ may embody the prideful guise of a king, but beneath the bravado is a confession of vulnerability. The declaration to ‘die as a king’ holds a paradox—it’s not about literal death but a figurative ending that evokes a transcendental transformation through love. Here lies an acceptance that even kings falter, but with love, even a fall can feel like a victorious landing.

The repetitive plea—’baby, baby, baby, asciuga il pianto’ (baby, baby, baby, wipe your tears)—is a tender moment amidst the battle-like atmosphere, humanizing the song’s larger-than-life emotionality. It showcases the band’s ability to interlace softer complexities with the rigidity of rock, crafting a multidimensional ode to love’s highs and lows.

Marlena’s Verse: A Mysterious Muse Amidst the Chaos

Marlena becomes a pivotal figure in the narrative landscape of ‘Morirò da re.’ She is urged to ‘vinci la sera’ (conquer the evening), symbolizing a battle against the encroaching darkness of daily trials. As Marlena is called to ‘spogliati nera’—perhaps ‘strip down to black’ or ‘bare yourself’—there is an entreaty to embrace authenticity and the raw essence of being.

The exhortation ‘apri la vela, dai viaggia leggera’ (open the sail, travel light) is an empowering reminder to cast off burdens and revel in one’s beauty and freedom. The chorus to ‘show beauty to this people’ captures the essence of Marlena as both muse and embodiment of the song’s emancipating spirit.

Memorable Lines: The Declarations That Defy Time

There are lines within ‘Morirò da re’ that resonate long after the music stops. One particular standout is the repeated line ‘E amore accanto a te, baby accanto a te, io morirò da re.’ It’s an instantly memorable hook that encapsulates the entirety of the song’s spirit—defiance in the face of adversity and regality in companionship.

Similarly, ‘Resteremo appesi al treno solo con le dita’ conjures a vivid image of reckless abandon jetting towards destiny’s unknown fate. Måneskin has the remarkable ability to craft lyrics that echo throughout generations, capturing timeless sentiments of human experience—amplified through the prism of rock’s exuberant defiance.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may also like...